**Encoder:
**Tradutor (a)
*Revisor (a)
***Timmer
**Krk Maker
[Obs]
**Com experiência (Podemos ensinar)
* Bom domínio na língua portuguesa
*** Com experiência e paciência (Podemos ensinar)
AREAS DE ATUAÇÃO
-Tradutor Japonês/Português: Os requisitos são dominar a língua e ter tempo para se dedicar aos projetos.
-Tradutor Inglês/Português: Os requisitos são dominar a língua e ter tempo para se dedicar aos projetos.
-Revisor de Tradução: Os requisitos são dominar a língua (Inglês ou Japonês), ser bom em gramática portuguesa e ter tempo para se dedicar aos projetos.
-Timmer: Marca o tempo das legendas. Os requisitos são ter tempo para se dedicar ao(s) projeto(s); ter experiência/disponibilidade para aprender.
-Typer: Design de fonts para legenda e coloca nomes em placas e coisas que aparecem no anime. Os requisitos são ter tempo para se dedicar ao(s) projeto(s); ter experiência/disponibilidade para aprender.
-Karaoke Maker: Os requisitos são ter tempo para se dedicar ao(s) projeto(s); ter experiência/disponibilidade para aprender.
-Encoder: Os requisitos são ter tempo para se dedicar ao(s) projeto(s); ter experiência/disponibilidade para aprender e ter uma net boa.
-Edição de Mangás (Diagramação): Colocar a tradução no mangá já limpo. Os requisitos são ter tempo para se dedicar ao projeto. Aos que quiserem participar, entrar em contato com a STAFF.
-Edição de Mangás (Limpeza): Limpar o mangá. Os requisitos são ter tempo para se dedicar ao projeto.